HTML/Tsiteerimine

Allikas: Vikiõpikud

Blokk-tsitaadid[muuda]

Veebitekstides on tsiteerimine üks sagedasemaid tegevusi. Levinud praktika on kopeerida oma lehele lõik mõnelt teiselt lehelt ning selle ees või järel mainida aadress, kuskohast tsitaat pärineb. Selliste tsitaatide jaoks on element blockquote (blokk-tsitaat):

<p><a href="http://et.wikipedia.org/wiki/Pärnu">Vikipeedia</a> andmetel
on Pärnus alla 50 tuhande elaniku:</p>

<blockquote>
<p>Pärnus elas seisuga 2005. aasta 1. jaanuari seisuga 43 528 inimest,
2000. aasta rahvaloenduse andmetel 45 700 inimest.</p>
</blockquote>

Enamik brausereid kuvavad blockquote märgenditega ümbritsetud lõiku taandatuna. Ülaltoodud kood näeb sinu brauseris hetkel välja järgmine:

Vikipeedia andmetel on Pärnus alla 50 tuhande elaniku:

Pärnus elas seisuga 2005. aasta 1. jaanuari seisuga 43 528 inimest, 2000. aasta rahvaloenduse andmetel 45 700 inimest.

Reasisesed tsitaadid[muuda]

Lisaks blokk-tsitaadile on olemas ka element reasiseste tsiteeringute tarbeks: q (lühend sõnast quote). Ideaalis peaks see toimima nõnda, et q-dest ümbritsetud tekst pannakse automaatselt jutumärkidesse:

Piibel ütleb: Sa ei tohi abielu rikkuda!

Võimalik kuvamine:

Piibel ütleb: "Sa ei tohi abielu rikkuda!"

Reaalsuses on aga nõnda, et vaid vähesed brauserid lisavad need jutumärgid, veelgi vähem on neid, mis oskavad lisada jutumärgid vastavalt kasutuses olevale keelele. Seega on praktikas targem ümbritseda reasisesed tsitaadid käsitsi sobilike jutumärkidega ning hoiduda q kasutamisest.

Tsitaadi allikale viitamine[muuda]

Tegelikult on tsiteeritava allika märkimiseks blockquote elemendil spetsiaalne atribuut cite, ent hetkel ei toeta seda praktiliselt ükski brauser. Ideaalis võiksime ülaltoodud tsitaadi siduda tema allikaga järgnevalt:

 <blockquote cite="http://et.wikipedia.org/wiki/Pärnu">

Praktikas pole aga suurt vahet, kas määrame selle atribuudi või mitte - selle väärtust näeksid vaid need, kes lähtekoodi uuriksid. Märksa praktilisem on kasutada allika määratlemiseks harilikku linki (a).

Kuid küllalt tihti tuleb ette ka olukordi, kus me tsiteerime allikat, mis ei asu veebis ja millele me URL-ga viidata ei saa. Näiteks, kui tsiteerime mõnda raamatut. Tsiteeritavale allikale viitamiseks on element cite. Pane tähele, et blockquote elemendil on samanimeline ja samatähenduslik atribuut, mis erineb vaid selle poolest, et tema väärtuseks peab olema URL - ka cite elemendi sisuks võib olla URL, ent enamasti sooviksime sellisel juhul kasutada juba linki.

Siinkohal võib tekkida aga küsimus, milleks meil üldse on tarvis mingit raamatu nime cite märgenditega ümbritseda? Kas ei piisaks üksnes jutumärkidest:

<p>"Kevade" algab nõnda:</p>

<blockquote>
<p>Kui Arno isaga koolimajja jõudis, olid tunnid juba alanud.</p>
</blockquote>

Tõepoolest, eesti keeles on kombeks esitada teoste nimed jutumärkides, seevastu inglise keeles esitatakse need kaldkirjas - ning enamik brausereid kuvavad cite elemendi sisu just kaldkirjas. Seega, kui me tegeleme inglisekeelsete tekstidega, on cite kasutamine igati kohane:

<p>A famous quote from <cite>Alice in wonderland</cite>:</p>

<blockquote>
<p>'In that direction,' the Cat said, waving its right paw round,
'lives a Hatter: and in that direction,' waving the other paw,
'lives a March Hare. Visit either you like: they're both mad.'</p>
<p>'But I don't want to go among mad people,' Alice remarked.</p>
<p>'Oh, you can't help that,' said the Cat: 'we're all mad here.
I'm mad. You're mad.'</p>
</blockquote>

Tulemus:

A famous quote from Alice in wonderland:

'In that direction,' the Cat said, waving its right paw round, 'lives a Hatter: and in that direction,' waving the other paw, 'lives a March Hare. Visit either you like: they're both mad.'

'But I don't want to go among mad people,' Alice remarked.

'Oh, you can't help that,' said the Cat: 'we're all mad here. I'm mad. You're mad.'

Võib vaielda, kas cite elementi tuleks kasutada ka näiteks eestikeelsetes tekstides. Ühelt poolt on pealkirjade kuvamine kaldkirjas ebasoovitav, mistõttu peaksime kasutama stiililehte kaldkirja eemaldamiseks - kuid CSS-i toetuseta brauserid kuvaksid need ikkagi kaldkirjas. Lisaks jääb õhku veel küsimus, kas kirjutada cite märgendid sisse- või väljapoole jutumärke?